Ven. Vadzsramala: Láma Angarika Govinda (1898. május 17- 1985. január 14)
Alig akad olyan buddhista Nyugaton, aki ne ismerné Láma
Anagarika Govinda híres művét,
a Fehér felhők útját.
Sokak számára olyan inspirációt jelentett, hogy ennek nyomán a Buddha útjára
léptek. Én magam sem tudtam kivonni magam, immár több mint negyven éve, a régi
Tibetben tett zarándoklat leírásának e csodája alól. Ennek az ősi
kultúrának a belső
világába ragad el bennünket, szemben Heinrich Harrer Hét
év Tibetben-jével. Govinda szavai felidézik Caparang
elhagyott templomai műalkotásainak
szépségét, betekintést engednek a gyakorló komolyságába és odaadásába, és
visszatükrözik azt a mély tiszteletet, melyet tanítói és azok bölcsessége iránt
egész életében mutatott.
Govinda arra termett, hogy felébressze a Nyugat érdeklődését
a tibeti buddhizmus iránt. Ernst Lothar Hoffmann néven két világ között nő
fel, egy szász gyáros, August Hoffmann és egy német-bolíviai anya, Lolita Braun
második fiúgyermeként. Miután édesanyja 1901-ben belehal legkisebb fia
világrahozatalába, a kis Ernst-Lothart bátyjával, Oscarral együtt háromnyelvűnek
nevelik: nagynénje Matilde spanyolul, az ő férje, Ernst Otto Francke németül, a
nagymama Hélène du Soubiron pedig franciául beszél
velük. A bolíviai Andok hófödte csúcsairól, a fennsíkon tett hatalmas
utazásokról, és dédapjának, Otto Philipp Braun de Montenegronak Simon Bolivar
oldalán, a függetlenségi háborúban végrehajtott hőstetteiről
szóló történetek felkeltik a gyermekben édesanyja szülőföldjére való
vágyódást, és azt a kívánságot, hogy a családi hagyománynak megfelelően
bányamérnöknek tanuljon.
Végül azonban másként alakul: Bad Berkában a
pedagógiumban klasszikus képzésben részesül, sokféle inger éri, és fölismeri,
hogy „kevésbé a föld mélységei, mint inkább a szellem mélységei” érdeklik. 16
évesen kezdi meg „a valóság kutatásá”-nak tekintett filozófiai, és a nagy
világvallásokra vonatkozó tanulmányait. A kereszténység, az iszlám és a buddhizmus
összehasonlításával kívánja megtalálni a saját vallását, „mert nem tűnt
értelmesnek látatlanul elfogadnom egy hitet, pusztán azért, mert az elődeim
azt követték”. Kezdetben még „többé-kevésbé meggyőződve a kereszténység
fölényéről”
fölismeri, hogy „a buddhizmus az egyetlen vallás, amit követni tudok”. Ez a
tanulmány – amely 1920-ban Grundgedanken des Buddhismus und ihr
Verhältnis zur Gottesidee (A buddhizmus alapgondolatai és azok
viszonya az Istenről
alkotott elképzeléshez) címen jelent meg, és néhány év múlva japán nyelvre is
lefordították – teljességgel megváltoztatja a fiatalember világképét. Innentől
kezdve életét a Buddha-Dharma tanulmányozásának és gyakorlásának szenteli.
A Freiburg im Breisgau egyetemén filozófiát, pszichológiát és
régészetet hallgató diákot a nápolyi egyetemen a burmai király ajándékaként
rendelkezésre álló Páli kánon a svájci Ticino kantonon keresztül Olaszországba
vonzza, ahol az olasz és angol mellett páli nyelvet tanul, és barátjával, Earl
Henry Brewsterrel a Satipatthana Sutta
útmutatásai szerint meditálni kezd. Capri szigetén csatlakozik az ott élő művészkolóniához,
festeni kezd, és régészeti tanulmányai keretében a római székhelyű
Német Régészeti Intézet ösztöndíjával a Földközi-tengeri térség ókori
halomsírjait, Szardínia szigetén a nurági építményeket, Máltán a hipogeum
földalatti templomegyüttesét kutatja, majd egy évig arabul tanulva beutazza
Észak-Afrikát Marokkótól Egyiptomig.
1928-ban hajóval útra kel Ceylon szigetére, és csatlakozik a
Nyánatiloka Maháthéra vezette nyugati bhikkhuk kis csoportjához. Nyánatiloka a
fiatal keresőnek
a buddhista körökben inkább szokatlannak számító „Govinda” nevet adja, melyet a
fiatal brahmacsári szívesen fogad, „mert az a Buddha neve volt az egyik korábbi
létesülésében”. 1929-ben Govinda elkíséri tanítóját Burmára, ahol magára ölti
az anagárikák – az otthontalanságba távozott vándorok – sárga köntösét,
Nyánatiloka útmutatásai alapján elkezdi tanulmányozni az Abhidhammát,
s hamarosan olyan látványosan és meggyőzően ért hozzá, hogy a Patnai Egyetem
meghívja vendégelőadónak.
Előadásainak
átdolgozott változata 1939-ben könyv formájában is megjelenik: The
Psychological Attitude of Early Buddhist Philosophy,
majd 1962-ben németül: Die psychologische Haltung der
frühbuddhistischen Philosophie (A
korabuddhista filozófia lélektani attitűdje[1]).
A páli hagyomány tisztaságától elragadtatva és inspirálva
1931-ben Dardzsilingbe utazik egy konferenciára, azzal a gondolattal, hogy
„alkalmam nyílik felmutatni a Buddha tanításának tisztaságát, ahogyan az
Ceylonban fennmaradt, s terjeszthetem üzenetét egy olyan országban, ahol a
Buddha-Dharma démonimádó és mágikus hiedelmeken alapuló rendszerré fajzott el”[2]. Ez volt ugyanis akkoriban a
tibeti buddhizmus bevett megítélése Nyugaton és a théraváda-országokban.
Govinda láma maradandó érdeme, hogy leleplezte e nézet téves voltát, és kaput
nyitott a Nyugat számára a tibeti buddhizmus felé.
Az eredeti szándékát azonban keresztülhúzza a valósággal való
találkozás. Egy hóvihar bezárja a Dardzsiling melletti Ghúmba, a Jiga Csöling
kolostorba, így közvetlen közelről
tapasztalja meg a templom sűrű
atmoszféráját, a szerzetesek mély odaadását, és az apát, Tomo Gese Rinpocse (A rinpocse szobra balra) lenyűgöző
jóságát, tudását és bölcsességét. Ő
lesz Govinda első
guruja Tibetben. Egy tibeti mestertől szokatlan módon a jövőre
irányuló buddhizmus jelentőségére
hívja fel a figyelmét nyugati tanítványának, amely megszabadulva a
történelmileg meghatározott politikai konfliktusok és a kulturális folklór
ballasztjától, minden iskola hiteles hagyományára támaszkodik. Az egyik idősebb
szerzetes, Kacsenla tanítja Govindát tibeti nyelvre, így nemsokára már nemcsak
az írott nyelvet érti, hanem mind jobban képes megértetni is magát. Eredeti
szövegeket tanulmányoz, másol és fordít. A vadzsrajána képi világa elbűvöli
benne a művészt,
megtapasztalja harmóniáját és szépségét a műalkotásokban és
átváltoztató erejét a meditációban. Belemerül a tantrikus vizualizáció
gyakorlásába, amely bevonja az egész embert – a test, beszéd és tudat szintjén
egyaránt –, és a fölébredés sokrétű
aspektusait közvetlenül és szemléletesen átélhetővé teszi, mélyreható
átalakulást téve lehetővé.
Ugyanilyen mély odaadás és tisztelet fűzi Govindát a két
további mesteréhez, akikkel ezekben az években találkozik: Adzso Repa
Rinpocséhez, a VIII. században élt Dómbí Héruka sziddha mély benyomást keltő
tulkujához, a Csumbi-völgyi kagyü kolostor, Ce Csöling apátjához, aki első
találkozásuk idején már 84 éves, valamint Lotho Gyalbo Rinpocséhoz, aki a
szakja-, a kagyü és a nyingma hagyományvonalnak egyaránt része. Mindketten előrelátó,
a társadalmi normákon túllépő
tanítók. A tantrikus gyakorlás mélyreható megértését ruházzák át Govindára, s
kevéssé helyeznek hangsúlyt a külsőségekre
és a puszta szertartásokra.
Govinda társadalmi szerepet is vállal: síkraszáll egy International
Buddhist University Association (Nemzetközi Buddhista
Egyetemi Társaság) létrehozásáért, 1933-ban pedig tanítója kívánságára
megalapítja az eredetileg tanító rendnek tervezett Árja Maitréja Mandalát,
melynek arculatát az a Maitréja bódhiszattva határozza meg, akire valamennyi
buddhista iskola az eljövendő
Buddhaként tekint. 1980 áprilisában így ír Nyánaponikának: „A különböző
hagyományok mindegyike kidolgozta a Dharma egy sajátos aspektusát, és nagyot
alkotott abban. Mindegyiktől
tanulnunk kell.” Ezt a meggyőződését
követi maga is, és tanítványaitól is elvárja, hogy tanulmányozzák valamennyi
hagyományt, mert azok jellegzetességei csak az összbuddhista hagyomány hátteréből
érthetőek
meg és becsülhető
az értékük. Újra meg újra hangsúlyozza, mennyire fontos a Dharma-praxis három
eleme: a felelősségteljes,
etikus cselekvés a mindennapokban, a bölcsesség kibontakoztatása a tanulás, és
a fölébredés megvalósítása a meditáció révén, és ennek megfelelően
él.
Adzso Repa Rinpocse
Utánozhatatlan lelkiismeretességgel és odaadással tanulmányoz és lát el
magyarázatokkal buddhista szövegeket, naponta több órát tölt meditációval, s
együttérzően,
támogatóan, érdeklődéssel
és szinte korlátlan türelemmel tanítja tanítványait. Emlékszem a
látogatásainkra a kaliforniai Mill Valley-beli kis házában, ahol élete utolsó
éveit töltötte. Mindig a tolószékében ülve vár bennünket az ajtóban, és legelőször
is a hogylétünk felől
érdeklődik.
Legközelebbi tanítványait folyvást bátorítja, hogy tanítói tevékenységükben
találják meg saját stílusukat, és a hallgatóság szükségleteire figyeljenek
ahelyett, hogy a hagyományos koncepciókhoz ragaszkodnának. Fél évvel a halála
előtt,
1984 júniusában ezt írja még Nyánaponikának: „Mindegy, melyik hagyományhoz,
iskolához tartozunk, a lényeg az, hogy minden ember felé
szeretettel és
jóindulattal forduljunk, és állandóan szem előtt tartsuk a buddhaság
nagy célját.”
1932-től
végigjárja Ladakhot és az indotibeti határvidék fennsíkjait, a „kék tavak,
arany- és rézszínű
hegyek, zöld völgyek és tágas sztyeppék földjét”. Vázlattömbje mindenhová
elkíséri. A Pangong-tónál keletkeznek legismertebb képei, és utazásairól a 84
sziddháról – „a misztikus ösvény mesterei”-ről – kődörzsöléses
technikával készült lenyomatokkal, valamint azzal a kényszerítő
erejű
vággyal tér vissza, hogy felkereshesse a nyugat-tibeti Guge királyság elhagyott
fővárosa,
Caparang templomait, láthassa és lehetőség szerint dokumentálhassa az Atísa és
a tehetséges fordító Rincsen Szangpo korából származó műalkotásokat.
A világpolitika történései azonban nem tartják tiszteletben
azt az embert, aki valójában világpolgár. Jóllehet már régóta brit útlevele
van, az indiai függetlenségi mozgalom szimpatizánsaként a britek
internálótáboraiba kerül, először
Ahmednagarba, majd 1941-ben Dehra Dunba. Itt öt nélkülözésekkel teli évet tölt,
amit Anna Habermann, a nevelőanyja
támogatása nélkül – aki 1929-ben követte őt Capriról Ceylonba, majd azután
Szikkimbe – bizonyára nem élt volna túl. Barátsága a tiszteletreméltó Nyánaponikával,
aki megosztja vele barakkját a tábor „náciellenes szárnyában”, enyhíti csak
valamelyest a fogságot. Itt keletkezik az Árja Maitréja Mandala púdzsája,
melyet a két barát naponta végrehajt. Álma, hogy Tibetbe utazzék, elsüllyed az
indiai függetlenségi mozgalom zűrzavarában.
A táborból történt elbocsátását követően mindent feltesz
arra, hogy előteremtse
az utazás anyagi feltételeit. Azzal azonban, hogy guruja szőlőföldjére,
Tibet területére léphessen, meg kell hogy várja az indiai függetlenségi nyilatkozatot
1947-ben. Ezt az oly sokáig vágyott nyugat-tibeti expedíciót (1947-49), melyet
a Fehér felhők útjában
olyan romantikusan örökít meg, valójában végtelenül sok nélkülözés jellemzi,
amire a könyv csak nagyon óvatosan utal. Caparang templomaiban – a jómódú
párszi családból származó fotográfus- és művésznővel,
Li Gótamíval együtt, akivel az útrakelés előtt összeházasodtak –
fáradságos aprómunkával másolja le a X. századi templom jó állapotban megmaradt
falfestményeit, és színmintákat vesz, hogy egy napon majd hozzáférhetővé
tegye ezeket a képeket a nyilvánosság számára.
Mire 1949-ben visszatér Indiába, minden megtakarítását
felélte, így újrakezdődik
a túlélésért folytatott küzdelem. A legkeserűbb szegénység évei
következnek. Az élet csak akkor válik könnyebbé, amikor 1955-ben W. Y.
Evans-Wentz átruházza rá Almora fölött elterülő Kasar Devi Asram
elnevezésű
birtokát, melyet még a harmincas években szerzett. Ebben a csodálatosan szép
környezetben, ahol a Himalája hófödte láncaira nyílik kilátás, keletkezik
jegyzeteiből,
elmélkedéseiből
és vizualizációs tapasztalataiból a Grundlagen
tibetischer Mystik (A tibeti misztika alapjai).
Szerencsére Max Rascher személyében nagyvonalú kiadóra akad, aki jutalékának
megelőlegezésével
lehetővé
teszi a könyv elkészítését (1956).
Nemsokára a hippinemzedék fiataljai zarándokolnak az élet
értelme után kutatva Almorába, és Govinda láma délutánonként tanításokat ad
nekik. Közöttük olyan ismert nevek is, mint Robert Thurman és Jeffrey Miller
(Surya Das). Thurman 2005-ben a Fehér felhők
útja új angol nyelvű kiadása alkalmából írt előszavában
így nyilatkozik: “Láma Anagarika Govinda kétségkívül egyike volt a XX. század
nagy nyugati elméinek, s ama csoport tagjaként kell tekintsük őt,
amelyhez Einstein, Heisenberg, Wittgenstein, Szolzsenyicin, Gandhi és a Dalai
Láma tartozik. (…) Láma Govinda volt az első nyugati tudós,
felfedező,
kísérletező
és gyakorló, aki a radikális individualizmust a buddhista hagyomány szívében
élte át és juttatta kifejezésre.”
Harminc év után, 1960-ban lép Govinda ismét európai földre,
hogy Olaszországban egy konferencián beszéljen „Az imáról a buddhizmusban”, és
megérintik azok a hatalmas változások, amelyekkel szembesül. Fölkeresi Angliát,
Hollandiát, Németországot és Svájcot. 1965-től kezdve szerte a világból
kap meghívásokat, és körbeutazza a Földet. Intenzív tanítási tevékenységbe kezd
egyetemeken és buddhista társaságokban az Egyesült Államokban, Európában,
Dél-Afrikában, Szingapúrban és Japánban. Az Egyesült Államokban hamarosan
személyes barátság fűzi
más buddhista tanítókhoz, így Szuzuki rósihoz vagy Tarthang tulkuhoz, aki
Tibetből
menekülését követően
erőinek
teljes bevetésével és fáradhatatlan szorgalommal felépít Berkeleyben egy
nyingma központot, így próbálva megőrizni a nyingma hagyomány értékeit az
emigrációban.
Govinda láma, aki a tibeti buddhizmust és a saját guruit
mélységesen becsüli és tiszteli, már korán felismeri, hogy a Buddha-Dharma itt
Nyugaton több kell legyen, mint az ázsiai szertartások és szokások puszta
utánzata. Meggyőződése,
hogy a buddhizmusnak saját arcra és mindenekelőtt saját nyelvre van
szüksége ahhoz, hogy meghonosodhasson Nyugaton. Bölcs előrelátással lelkére köti
tanítványainak, hogy ne váljanak függővé Ázsia történelmi, politikai és
szociális feltételektől
befolyásolt iskoláitól, és rámutat arra, hogy a Dharma nyugatra és a XXI.
századba történő
átviteléhez a gyökerek felidézése, és egy elfogulatlan, tiszta rálátás
szükséges annak sokrétű
elágazásaira. Ebben a Buddha eredeti tanításainak ismerete éppúgy fontos, mint
az indiai mesterek műveinek
tanulmányozása, mert csak így tud a Dharma a maga teljességgében, mint egy
sokfelületű
csiszolt gyémánt megjelenni, és lehet azt valóban megérteni.
Amikor 1959-ben végbemegy Tibetben a kínai megszállás
katasztrófája, Govinda elhatározza, hogy megörökíti visszaemlékezéseit
Himalájabeli útjairól annak érdekében, hogy kaput nyisson a világ számára erre
a mindezidáig elzárt országra és annak vallási kultúrájára. Szellemi
önéletrajzával, a Fehér felhők
útjával, amely bemutatja élete végéig tartó zarándoklatait a
világok között, egyik napról a másikra ismert lesz. Sok ember számára híddá
válik Kelet és Nyugat között, és ezzel rácáfol Rudyard Kipling képtelen
állítására: „East is East, and West is West, and
never the twain shall meet“ (a Kelet az Kelet, a Nyugat az Nyugat,
a kettő
soha nem fog találkozni). Gondolatainak, elképzeléseinek és meggyőződéseinek
egy része mára közkinccsé vált. Az egyes hagyományok egymástól való
elhatároltsága érezhetően
csökkent. Képviselőik
nyitott tudattal találkoznak egymással, készek egymástól tanulni, miközben megőrzik
a saját hagyományukat, mert érzékenyebbé váltak arra, ami közös bennük,
ugyanakkor arra is, ami különbözik.
A hetvenes évek végén nehézkessé válik számára az élet a
félreeső
és akkortájt még csak gyalogszerrel megközelíthető Kasar Devi Asramban (Az asram képe a baloldalon). A
San Francisco Zen Központ meghívására utolsó életéveit a San Francisco melletti
Mill Valleyben tölti. Itt egészen haláláig fáradhatatlanul munkálkodik:
leveleket, cikkeket ír, fest, befejez tanulmányokat, mint például a The
Inner Structure of the I Ching (A Ji csing belső
struktúrája), amelyen már évtizedek óta dolgozik. Gyakran meglátogatják itt
régi barátai – mint Alan Watts és John Blofeld –, valamit tanítványai az Árja
Maitréja Mandalából. Látogatókat fogad: Fritjof Caprát, Peter Matthiessent,
Claudio Naranjot. Határtalan odaadással teljesíti guruja megbízását: feltárni a
vadzsrajána mélységeit a nyugati emberek számára.
Minden találkozásunkban megérintett a bölcsessége és szívből
jövő
embersége, a legmélyebb benyomást azonban az tette rám, ahogyan élt. Személyes
tanítványaként sok időt
töltöttem a közelében, és hiteles mesterként tapasztaltam meg őt,
olyanként, aki azt, amit tanított, tökéletes éberséggel élte is. A napjait a
tanulmányok, meditációs praxisa, fáradhatatlan írás és mély beszélgetések
töltötték ki, melyek minden látogatójára inspirálólag hatottak. Még ha újabb
kutatások egyes állításait időközben
kiegészítették is, mégiscsak Govinda láma érdeme, hogy felnyitotta a nyugati
világ szemét a buddhista bölcsesség kincseire. Rajtunk múlik, hogy folytassuk a
művét,
és a magokat, amelyeket elvetett, ápoljuk, gondozzuk, hogy szárba szökhessenek
és virágba borulhassanak.
Megjegyzések
Megjegyzés küldése